Monday, 4 November 2019

Come Creator Spirit

We are publishing the hymn Veni, Creator Spiritus by way of preparation for the 33 days which begin tomorrow.  The first English translation is by Fr Adrian Fortescue (1874-1923). The second translation is reproduced courtesy of the Preces Latinae website [©copyrighted by Michael Martin].

The hymn is attributed to Rabanus Maurus (776-856). It is used at Vespers, Pentecost, the Dedication of a Church, Confirmation, Holy Orders and whenever the Holy Spirit is solemnly invoked.



VENI, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.
COME, Holy Spirit, Creator blest,and in our souls take up Thy rest;come with Thy grace and heavenly aid to fill the hearts which Thou hast made.
Qui diceris Paraclitus,
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.
O comforter, to Thee we cry,O heavenly gift of God Most High,O fount of life and fire of love,and sweet anointing from above.
Tu, septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
Thou in Thy sevenfold gifts are known;Thou, finger of God's hand we own;Thou, promise of the Father, Thou Who dost the tongue with power imbue.
Accende lumen sensibus:
infunde amorem cordibus:
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.
Kindle our sense from above,and make our hearts o'erflow with love;with patience firm and virtue high the weakness of our flesh supply.
Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.
Far from us drive the foe we dread,and grant us Thy peace instead;so shall we not, with Thee for guide, turn from the path of life aside.
Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore.
Oh, may Thy grace on us bestowthe Father and the Son to know; and Thee, through endless times confessed,of both the eternal Spirit blest.
Deo Patri sit gloria,
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula. Amen.

Now to the Father and the Son, Who rose from death, be glory given, with Thou, O Holy Comforter, henceforth by all in earth and heaven. Amen.



Totus tuus ego sum 
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam

No comments:

Post a Comment