From Gloria Dei 2019 |
Bishop Schneider's website is here > Gloria Dei.
I have added images, highlights, Scriptural excerpts and other notes to the text below.
II. For what end are we on this earth?
We are upon this earth in order that we may glorify God, and so win for ourselves eternal happiness. The glory of God is the end of all creation. All creatures on the earth are created for this end, that they may manifest in themselves the divine perfections and God’s dominion over His rational creatures, that is, over angels and men, and that He may be loved and praised by them. Even the material world, and creatures not possessed of reason animals, trees, plants, stones, metals, etc., all praise God after their own fashion. “The Lord has made all things for Himself” (Prov. xvi. 4).[1] It is therefore, misleading and ambiguous to say that man is the only creature on earth which God willed for itself. Man is created not for himself, but for the end, that he should proclaim the majesty of God. He must do so whether he wills it or not. The construction of the body of man, the lofty powers of his soul, the rewards of the good, the punishment of the wicked, all proclaim the majesty of God, His omnipotence, wisdom, goodness, justice, etc. Even the reprobate will have to contribute to the glory of God (Prov. xvi. 4).[1] In the end he will show how great is the holiness and justice of God. Man, from being possessed of reason and free will, is through these enabled in an especial way to give glory to God. This he does when he knows, loves, and honours God. Man is created chiefly for the life beyond the grave. In this life he is a stranger, a wanderer, and a pilgrim. “We have not here a lasting city, but we seek one that is to come” (Heb. xiii. 14).[2] Heaven is our true country; here we are in exile.
[1] [4] The Lord hath made all things for himself: the wicked also for the evil day.
Universa propter semetipsum operatus est Dominus; impium quoque ad diem malum.
[2] [14] For we have not here a lasting city, but we seek one that is to come.
Non enim habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus.
Hence we are not upon earth only to collect earthly treasures, to attain earthly honours, to eat and to drink, or to enjoy earthly pleasures. He (such a one) is (would be) like a traveller who, attracted by the beauty of the scenery, does not pursue his journey, and so allows the night to overtake him. We are not made for earth; we are made to look upward to heaven. The trees, the plants point upward to heaven, as if to remind us that it is our home.
For this reason Our Lord says: “One thing is necessary” (Luke x. 42),[1] and again “Seek first the kingdom of God and His justice, and all other things shall be added unto you” (Matt. vi. 33.)[2] Unhappily, too many forget their last end, and fix their hearts on money, influence, honour, etc. They are like the kings of that heathen country who, although they reigned but for a year and after that had to go and live on a barren island, spent all their time in luxury and feasting, and did not lay up any provision for the future on the island whither they were bound. He who does not think on his last end is not a pilgrim, but a tramp, and falls into the hands of the devil as a tramp into the hands of the police. He is like a sailor who knows not whither he is sailing, and so wrecks his ship. Our Lord compares such to the servant who sleeps, instead of watching for his master’s coming (Matt. xxiv. 42).[3]
[1] [42] But one thing is necessary. Mary hath chosen the best part, which shall not be taken away from her.
porro unum est necessarium. Maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea.
[2] [33] Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.
Quaerite ergo primum regnum Dei, et justitiam ejus : et haec omnia adjicientur vobis.
[3] [42] Watch ye therefore, because ye know not what hour your Lord will come.
Vigilate ergo, quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit.
How are we to attain to Eternal Happiness?
Eternal happiness consists in union with God, through the exercise of the intellect contemplating God and the will loving Him. If we wish to attain it, we must begin to draw near to it in this life. We must seek to know and love God. But love of God consists in keeping His commandments (John xiv. 23). From this it follows that:
We shall attain to eternal happiness by the following means:
1. We must strive to know God by means of faith in the truths He has revealed to us.Our Lord says: “This is eternal life, that they may know Thee, the only true God, and Jesus Christ, Whom Thou hast sent” (John xvii. 3).[1] That is to say, the knowledge of God brings man to eternal happiness.
[1] [3] Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
Haec est autem vita aeterna : ut cognoscant te, solum Deum verum, et quem misisti Jesum Christum.
2. We must fulfil the will of God by keeping His commandments.Our Lord says to the rich young man: “If thou wilt enter into life, keep the commandments” (Matt. xix. 17).[1]
[1] [17] Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Qui dixit ei : Quid me interrogas de bono? Unus est bonus, Deus. Si autem vis ad vitam ingredi, serva mandata.
By means of our own strength we can neither believe nor keep the commandments; for this we need the grace of God. Even Adam and Eve in a state of innocence needed the help of grace. He who travels to a distant country, besides his own exertions needs money for the journey. The farmer cannot cultivate his land without the aid of sunshine and of rain. Man, too, has a special weakness by reason of original sin. This makes grace the more indispensable. The blind man needs a guide, the sick man strengthening food. We are like a man who through weakness has fallen to the ground, and has no power, of himself, to rise. He must look around for one to aid him. So Our Lord tells us: “Without Me you can do nothing” (John xv. 5).[1] As the sun is necessary to the earth, to enlighten and warm it, so is grace necessary to our soul.
[1] [5] I am the vine: you the branches: he that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for without me you can do nothing.
Ego sum vitis, vos palmites : qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere.
We obtain the grace of God through the means of grace instituted by Jesus Christ.
3. We must therefore avail ourselves of the means of grace; of which the chief are holy Mass, the sacraments, and prayer.The means of grace are a channel through which grace is conveyed to our soul. Faith is the road which leads to heaven, the commandments are like sign-posts by the way, the means of grace the money for the journey. “The way that leads to life is narrow and thorny; the way that leads to destruction is broad, and many are they who go in thereat” (Matt. vii. 13).
[13] Enter ye in at the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there are who go in thereat.
Intrate per angustam portam : quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam.
It is also true that he who desires happiness must have religion.
Religion consists in a knowledge of God and a life corresponding to the will of God. Religion is not a matter of feeling; it is a matter of the will and of action, and consists in following out the principles that God has laid down. Mere knowledge does not constitute religion, else the devil would have religion; the service of God is necessarily included in it. We do not call a man a baseball player or cricketer because he knows the rules and nature of the game; practice is also required.
It is also true that he who desires to be happy must strive to be like to God.
Man becomes like to God when all his thought and action resemble the divine thought and action. The commandments of God are a mirror, in which we recognize whether our actions are like or unlike those of God.
III. Can we attain perfect happiness on earth?
Earthly goods, such as riches, honour, pleasure, cannot by themselves make us happy, for they cannot satisfy our soul; they often only make life bitter, and invariably forsake us in death.
Earthly goods deceive us; they are like soap-bubbles, which reflect all the colors of the rainbow but are really only drops of water. Earthly joys are like artificial fruit, beautiful to behold, but disappointing to the taste. Earthly pleasures are like drops of water; they do not quench the fire of the passions, but only make it burn more fiercely. Man can no more be happy without God than a fish can live out of the water. Hence St. Augustine says: “Unquiet is the heart of man until it rests in God.” No sensible or material goods will nourish or satisfy the soul. Hence Our Lord says to the Samaritan woman; “He who drinks of this water will thirst again.”
[13] Jesus answered, and said to her: Whosoever drinketh of this water, shall thirst again; but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever:
Respondit Jesus, et dixit ei : Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum; qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum :[John IV]
Riches will no more satisfy the soul than salt water will quench thirst. In the days of the early empire of Rome, when riches and sensual pleasures abounded, suicide was most widely prevalent. Earthly possessions are a continual source of anxiety; he who rests in them is tormented by them, like a man who reposes on thorns. As the fresh waters of the rivers are changed into the salt waters of the sea, so all earthly pleasures sooner or later turn to bitterness. Forbidden pleasures soon bring misery after them, like the forbidden fruit. They are like bait that has a hook concealed within it. Earthly goods all forsake us when we die: “We brought nothing into the world, and certainly we cannot carry anything out of it” (1 Tim.vi. 7).[1] Formerly, when the Popes were crowned, a handful of tow is kindled, and while it blazes up the choir sing: “Thus passes the glory of the world.” As the spider spins a web out of its own bowels and in a moment the broom sweeps it all away, so man labours for long years to obtain some honour, or possession, or office. Some obstacle comes in the way, death or sickness visits him, and all the labour is gone for naught. As the glow-worm shines in the night, but in the light of day is but an ugly insect, so the delights of earth are brilliant during the night of life on earth, but under the light of the Day of Judgment will show themselves vain and worthless.
[1] [7] For we brought nothing into this world: and certainly we can carry nothing out.
Nihil enim intulimus in hunc mundum : haud dubium quod nec auferre quid possumus.
Earthly goods are given to us only that through them we may attain to eternal happiness.
Every creature on earth is intended as a step to bring us nearer to God. As in the workshop of the painter, brushes, colours, oils, are all destined to serve to the completion of the picture, so all things in the world are intended to contribute to our eternal happiness in heaven. Not to use earthly things for this end is to lose the hope of eternal happiness; but to make them our end and to be dependent on them no less deprives us of the end for which we were created. Earthly goods are like the surgeon’s instruments; if they are ill-employed, they kill instead of curing. We must therefore use them only in so far as they help us towards the attainment of our last end. When they hinder us we must cut ourselves free from them. We must not serve them, they must serve us.
Only the Gospel of Christ is capable of giving us a partial happiness on earth, for he who follows the teaching of Christ is certain to have peace in his soul.
This is why Christ says to the Samaritan woman: “He that shall drink of the water that I shall give him, shall not thirst forever” (John iv. 13).[1] And again: “He that cometh to Me, shall never hunger” (John vi. 35).[2] The teaching of Christ can alone satisfy the heart of man. The reason of this is, that earthly sufferings do not render unhappy the man who follows Christ.
[1] [13] Jesus answered, and said to her: Whosoever drinketh of this water, shall thirst again; but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever:
Respondit Jesus, et dixit ei : Omnis qui bibit ex aqua hac, sitiet iterum; qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum :[John iv]
[2] [35] And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst.
Dixit autem eis Jesus : Ego sum panis vitae : qui venit ad me, non esuriet, et qui credit in me, non sitiet umquam.
He who follows Christ will have to endure persecution; but these persecutions can do him no harm.
St. Paul tells us that “All who will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution” (2 Tim. iii. 12).[1] Christ Himself says: “The servant is not above his master” (Matt. x. 24).[2] That is, the servant of Christ has no claim to a better lot than his Master Christ. We must expect the men of the world (that is, those who seek their happiness in this life) to regard us as fools, to condemn us and to hate us (1 Cor. iv. 3,[3] 10; John xvii.[4] 14; xv. 20[5]). To be loved and praised by the world is to be the enemy of Christ. The principles of the world are in contradiction with those of Christ, and the world regards as a fool him whom Christ declares blessed (Matt. v. 3, 10).
[1] [12] And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution.
Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Jesu, persecutionem patientur.
[2] [24] The disciple is not above the master, nor the servant above his lord.
Non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum :
[3] [3] But to me it is a very small thing to be judged by you, or by man's day; but neither do I judge my own self.
Mihi autem pro minimo est ut a vobis judicer, aut ab humano die : sed neque meipsum judico.
[10] We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honourable, but we without honour.
Nos stulti propter Christum, vos autem prudentes in Christo : nos infirmi, vos autem fortes : vos nobiles, nos autem ignobiles.
[4] [14] I have given them thy word, and the world hath hated them, because they are not of the world; as I also am not of the world.
Ego dedi eis sermonem tuum, et mundus eos odio habuit, quia non sunt de mundo, sicut et ego non sum de mundo.
[5] [20] Remember my word that I said to you: The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have kept my word, they will keep yours also.
Mementote sermonis mei, quem ego dixi vobis : non est servus major domino suo. Si me persecuti sunt, et vos persequentur; si sermonem meum servaverunt, et vestrum servabunt.
Yet Christ tells us: “Every one that heareth My words and doeth them, shall be likened to a wise man, that built his house upon a rock” (Matt. vii. 24).
[24] Every one therefore that heareth these my words, and doth them, shall be likened to a wise man that built his house upon a rock,
Omnis ergo qui audit verba mea haec, et facit ea, assimilabitur viro sapienti, qui aedificavit domum suam supra petram,
He who trusts in God builds on solid ground. The patriarch Joseph derived advantage, not harm, from being persecuted; the pious David was persecuted, first by Saul, and then by his own son Absalom. From his own experience he was able to say: “Many are the afflictions of the just; but out of them all the Lord will deliver them” (Ps. xxxiii. 20).[1] All the saints of Christ have been persecuted, but God has turned to good the evil that their enemies thought to do them. “If God is with us, who can be against us?”[2]
[1] [20] Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
Multae tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
[2] [31] What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us?
Quid ergo dicemus ad haec? si Deus pro nobis, qui contra nos?
Hence perfect happiness is impossible on earth; for no man can entirely avoid suffering.(Rom viii)
No one can escape sickness, suffering, death. The world is a valley of tears; it is a big hospital, containing as many sick men as there are human beings. The world is a place of banishment, where we are far from our true country. In the world good and ill fortune succeed each other like sunshine and storm. Prosperity is the sure forerunner of adversity. In life we are on a sea, now lifted up to heaven, now cast down to hell. Society is always sure to be full of all kinds of miseries, whatever efforts may be made to improve the condition of mankind. Vain indeed are the hopes of the the ideological and political programs of communists and social democrats who dream of gradually abolishing all evil and misery from the world. (cf. Rev. Francis Spirago, The catechism explained. an exhaustive exposition of the christian religion, with special reference to the present state of society and the spirit of the age. a practical manual for the use of the preacher, the catechist, the teacher, and the family)
Giovanni Battista Lucini 1665 [Public domain] |
«God has placed you in this world not because He has some need of you, for you are completely useless to Him. It was only to use His goodness for you, by giving you His grace and His glory. For this He has given you the understanding to know Him, the memory to remember Him, the will to love Him, the imagination to represent to yourself His blessings, the eyes to see the wonders of His work, the tongue to praise Him … and so for your other faculties.
Since you have been created and placed in this world for this purpose, all actions contrary to it must be rejected and avoided. Actions which do not help this purpose in any way must be despised as useless and irrelevant. Think of the unhappiness of worldly people who pay no attention to all this, but live as if they are convinced that they are created only to build houses, plant trees, store up wealth and be occupied with trifles.
1. Be filled with shame and rebuke yourself for your wretchedness which has been so great in the past that you have seldom or never thought of all this. Alas, you will say, what was I thinking about, my God, when I was not thinking of you? What was I remembering, when I was forgetful of you? What did I love, when I was not loving you? Alas, I ought to have nourished myself on truth, but I was filling myself with vanity. I was serving the world which is made only to serve me.
2. Detest your past sinful life and say to yourself: I turn away from you, vain thoughts and useless reasonings. I reject you, hateful and foolish memories. I give you up, false and disloyal friendships, wasted and wretched occupations, unprofitable pleasures and burdensome satisfactions.
3. Turn yourself back to God and say to Him: You, my God and my Saviour, from now on you will be the object of my thoughts. No more will I turn my mind to thoughts displeasing to you. My memory will be filled, each day of my life, with the greatness of your loving-kindness so tenderly shown to me. You will be the joy of my heart and the delight of my affections.
Thank God who has made you for such an excellent purpose and say to God: You have made me, O Lord, for yourself, that I may enjoy forever the immensity of your glory. When shall I be worthy of this? When shall I bless you as I ought? My God, I humbly ask you, to accept my desires and my resolutions, and to give me your blessing, that I may be able to realize them by the merits of the blood of your Son shed upon the Cross» (I Part, 10).
St Jean-Marie Vianney. Basilica at Ars, France. |
“There are many Christians who do not even know why they are in the world. “Oh my God, why hast Thou sent me into the world?” “To save your soul. ”
Herwig Reidlinger [CC BY-SA 3.0] (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)]
“And why dost Thou wish me to be saved?” “Because I love you. ” The good God has created us and sent us into the world because He loves us; He wishes to save us because He loves us. . . . To be saved, we must know, love and serve God. Oh, what a beautiful life! How good, how great a thing it is to know, to love and serve God! We have nothing else to do in this world. All that we do besides is lost time. We must act only for God, and put our works into His hands. . . . We should say, on awaking, “I desire to do everything today for Thee, O my God! I will submit to all that Thou shalt send me, as coming from Thee. I offer myself as a sacrifice to Thee But, O God, I can do nothing without Thee. Do Thou help me!”
Oh, how bitterly shall we regret at the hour of death the time we have given to pleasures, to useless conversations, to repose, instead of having employed it in mortification, in prayer, in good works, in thinking of our poor misery, in weeping over our poor sins; then we shall see that we have done nothing for Heaven. Oh, my children, how sad it is! Three-quarters of those who are Christians labour for nothing but to satisfy this body, which will soon be buried and corrupted, while they do not give a thought to their poor soul, which must be happy or miserable for all eternity. They have neither sense nor reason: it makes one tremble.
Look at that man, who is so active and restless, who makes a noise in the world, who wants to govern everybody, who thinks himself of consequence, who seems as if he would like to say to the sun, “Go away, and let me enlighten the world instead of you. ” Some day this proud man will be reduced at the utmost to a little handful of dust, which will be swept away from river to river, from Saône to Saône, and at last into the sea.
See my children, I often think that we are like those little heaps of sand that the wind raises on the road, which whirl round for a moment, and are scattered directly. . . . We have brothers and sisters who are dead. Well, they are reduced to that little handful of dust of which I was speaking. Worldly people say, it is too difficult to save one’s soul. Yet nothing is easier. To observe the Commandments of God and the Church, and to avoid the seven capital sins; or if you like to put it so, to do good and avoid evil: that is all. Good Christians, who labour to save their souls and to work out their salvation, are always happy and contented; they enjoy beforehand the happiness of Heaven: they will be happy for all eternity. While bad Christians, who lose their souls, are always to be pitied; they murmur, they are sad, they are as miserable as stones; and they will be so for all eternity. See what a difference!
This is a good rule of conduct, to do nothing but what we can offer to the good God. Now, we cannot offer to Him slanders, calumnies, injustice, anger, blasphemy, impurity, theatres, dancing; yet that is all that people do in the world. Speaking of dances, St. Francis of Sales used to say that “they were like mushrooms, the best were good for nothing. ” Mothers are apt to say indeed, “Oh, I watch over my daughters.” They watch over their attire, but they cannot watch over their hearts. Those who have dances in their houses load themselves with a terrible responsibility before God; they are answerable for all the evil that is done – for the bad thoughts, the slanders, the jealousies, the hatred, the revenge. . . . Ah, if they well understood this responsibility they would never have any dances. Just like those who make bad pictures and statues, or write bad books, they will have to answer for all the harm that these things will do during all the time they last. . . . Oh that makes one tremble!
We must reflect that we have a soul to save, and an eternity that awaits us. The world, its riches, pleasures, and honours will pass away. Let us take care, then. The saints did not all begin well; but they all ended well. We have begun badly; let us end well, and we shall go one day and meet them in Heaven.” (Instructions on the Catechism, I, 1)
Thomas More. Holbein. 1527 |
We know the conversation of Saint Thomas More with his wife during his imprisonment. Alice, his wife, tried to persuade him not to give up her, their children, their country, and his life, which he might still enjoy for many years to come. As she harped on this, More said to her, “And how long, my dear Alice, do you think I shall live?” “If God will,” she answered, “you may live for twenty years.” “Then,” said Sir Thomas, “You would have me barter eternity for twenty years; you are not skillful at a bargain, my wife. If you had said twenty thousand years, you might have said something to the purpose; but even then, what is that to eternity?
If a person would possess all the richnesses of this world, lacking however the faith, he would be indeed, the poorest person on earth. And if a person would lack material richnesses being materially indigent, but possessing the faith, that person would be the richest one in the world.
We conclude with the known expression of Saint Irenaeus of Lyons, a Father of the Church from the second century, who wrote these profound words about the end and the purpose of human being on earth: “The glory of God is a living man; and the life of man consists in beholding God” (Adversus haereses, 4, 20:7).
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam
No comments:
Post a Comment