Sancta Maria, Mater Dei... [PB photo 2019] |
Totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt.
Tecum tutus semper sum.
Ad Jesum per Mariam
[ ] References in the text to numbered footnotes are not hyperlinked but may be found at the end of the relevant text.
Mary is the "Stella Matutina," the Morning Star—after the Dark Night, but always Heralding the Sun
What is the nearest approach in the way of symbols, in this world of sight and sense, to represent to us the glories of that higher world which is beyond our bodily perceptions? What are the truest tokens and promises here, poor though they may be, of what one day we hope to see hereafter, as being beautiful and rare? Whatever they may be, surely the Blessed Mother of God may claim them as her own. And so it is; two of them are ascribed to her as her titles, in her Litany—the stars above, and flowers below. She is at once the Rosa Mystica and the Stella Matutina.
And of these two, both of them well suited to her, the Morning Star becomes her best, and that for three reasons.
First, the rose belongs to this earth, but the star is placed in high heaven. Mary now has no part in this nether world. No change, no violence from fire, water, earth, or air, affects the stars above; and they show themselves, ever bright and marvellous, in all regions of this globe, and to all the tribes of men.
And next, the rose has but a short life; its decay is as sure as it was graceful and fragrant in its noon. But Mary, like the stars, abides for ever, as lustrous now as she was on the day of her Assumption; as pure and perfect, when her Son comes to judgment, as she is now.
Lastly, it is Mary's prerogative to be the Morning Star, which heralds in the sun. She does not shine for herself, or from herself, but she is the reflection of her and our Redeemer, and she glorifies Him. When she appears in the darkness, we know that He is close at hand. He is Alpha and Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Behold He comes quickly, and His reward is with Him, to render to everyone according to his works. "Surely I come quickly. Amen. Come, Lord Jesus."[1]
[1] [20] He that giveth testimony of these things, saith, Surely I come quickly: Amen. Come, Lord Jesus.
dicit qui testimonium perhibet istorum. Etiam venio cito : amen. Veni, Domine Jesu. [Apoc 22]
No comments:
Post a Comment