The Psalms of the Little Office of the Blessed Virgin Mary
👉 Psalm 94
👉 Psalm 8
King David, author of the Psalms, by Willem Vrelant (early 1460s), Bruges, Belgium.
Prayers
- Veni Creator Spiritus
[To see a booklet (PDF) on translations of this hymn to the Holy Spirit, click here
- Ave Maris Stella
- Magnificat
- Gloria
St Matthew 5: 48
[48] Estote ergo vos perfecti, sicut et Pater vester cælestis perfectus est.
Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
St Matthew 6: 1-15
A continuation of the sermon on the mount.Pater noster. J-J Tissot |
Take heed that you do not your justice before men, to be seen by them: otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.
[2] Cum ergo facis eleemosynam, noli tuba canere ante te, sicut hypocritæ faciunt in synagogis, et in vicis, ut honorificentur ab hominibus. Amen dico vobis, receperunt mercedem suam.
Therefore when thou dost an alms deed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men. Amen I say to you, they have received their reward.
[3] Te autem faciente eleemosynam, nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua :
But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.
[4] ut sit eleemosyna tua in abscondito, et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.
That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.
[5] Et cum oratis, non eritis sicut hypocritæ qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare, ut videantur ab hominibus : amen dico vobis, receperunt mercedem suam.
And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.
[6] Tu autem cum oraveris, intra in cubiculum tuum, et clauso ostio, ora Patrem tuum in abscondito : et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.
But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.
[7] Orantes autem, nolite multum loqui, sicut ethnici, putant enim quod in multiloquio suo exaudiantur.
And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.
[8] Nolite ergo assimilari eis : scit enim Pater vester, quid opus sit vobis, antequam petatis eum.
Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.
[9] Sic ergo vos orabitis : Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum.
Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name.
[10] Adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra.
Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
[11] Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie,
Give us this day our supersubstantial bread.
[12] et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
[13] Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen.
[14] Si enim dimiseritis hominibus peccata eorum : dimittet et vobis Pater vester cælestis delicta vestra.
For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences.
[15] Si autem non dimiseritis hominibus : nec Pater vester dimittet vobis peccata vestra.
But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.
Notes (From Cornelius A Lapide)
[48] Estote ergo vos perfecti, sicut et Pater vester cælestis perfectus est.Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
Be ye therefore perfect, &c. The emphasis here is upon the word ye. Because ye are separated from the heathen, and chosen of God, that ye should be His faithful ones, His friends, His sons and heirs, therefore imitate the holiness and perfection of your Heavenly Father.
The word therefore refers partly to what immediately precedes concerning love of our enemies. “Do ye therefore, O faithful, who are the friends of God, and who ought therefore to be better than the heathen, do you love all men, enemies as well as friends, even as your Father wholly extends His love to all.” But the therefore also partly refers to all that has gone before. For this maxim is the end and completion of all the sayings of this chapter, as though Christ said, “Thus far I have unfolded the commandments of God, which are the sanction of the perfection of all virtue. Be ye therefore perfect in meekness, in purity of heart, in patience, in chastity, in charity, and in every virtue which the Law of God enjoins.”
You will ask whether this perfection be of counsel or of precept? I reply, partly of counsel, partly of precept.
The word therefore refers partly to what immediately precedes concerning love of our enemies. “Do ye therefore, O faithful, who are the friends of God, and who ought therefore to be better than the heathen, do you love all men, enemies as well as friends, even as your Father wholly extends His love to all.” But the therefore also partly refers to all that has gone before. For this maxim is the end and completion of all the sayings of this chapter, as though Christ said, “Thus far I have unfolded the commandments of God, which are the sanction of the perfection of all virtue. Be ye therefore perfect in meekness, in purity of heart, in patience, in chastity, in charity, and in every virtue which the Law of God enjoins.”
You will ask whether this perfection be of counsel or of precept? I reply, partly of counsel, partly of precept.
First, it is of precept that every believer in Christianity should endeavour to be perfect, in such wise that he should perfectly love his enemies as well as his friends, and keep perfectly all the other commandments of God. For Christ is here speaking to all the faithful, as is plain from what precedes. Hence we learn from this passage that all Christians are under obligation to be advancing towards perfection according to their state and condition. For this is required that they should be the children of their Heavenly Father, as Christ says. Whosoever therefore desires to be the child and heir of this Father ought to imitate Him in perfection; because, as S. Cyprian says (Serm. de bono Patient.), “The children of such and so great a Parent ought not to be degenerate.”
Moreover, S. James (chap. 1), addressing not religious, but all believers, says: “That ye may be perfect and entire, wanting nothing.” For if soldiers in battle wish to be most brave, disciples in a school most learned, workmen, each in their own craft, most exact, servants in obeying their own masters most diligent, why should not Christians, who are called by Christ to holiness and perfection, wish to be most holy and most perfect?
Blessed Theresa was wont to say that God has an especial love for those who are perfect, and makes them, as it were, captains and generals of others, that they should convert, save, and perfect many. Wherefore she herself made a vow that in every work she would do that which should be more perfect, and for the greater glory of God. See S. Chrysostom (lib. 3. de Vituperat. vitæ Monast.), where he teaches that the precepts of Christ bind seculars as well as religious, and that therefore both ought to aim at perfection, each in his own state and rank, according to that which God said to Israel, “Thou shalt be perfect and without spot before the Lord thy God.” (Deut. 18:13.)
2. This perfection is of counsel so far as it extends itself to the observance, not only of commands, but of evangelical counsels, such as voluntary poverty, chastity, and religious obedience; such, I mean, as when Christ said, “If thou wilt be perfect, sell that thou hast and give to the poor.” (Matt. 19:21.)
Moreover, this perfection mainly consists in charity and love, especially of our enemies. For this is the perfection of life, since the perfection of the country consists in the vision and fruition of God. Christ here tacitly intimates that the way of attaining perfection and eminent sanctity is for any one to exercise himself in love of his enemies, both because this is the highest and most difficult act of charity, as because it is the greatest victory over ourselves. For he who does this generously vanquishes anger, revenge, and the other passions of the soul; and God requites his charity with far more abundant gifts of grace. So that holy virgin mentioned by D. Tauler, when asked how she had attained to so great sanctity, replied, “I have ever loved with a special love any who have been troublesome to me; and to any one who has injured me, I have always endeavoured to show some special mark of kindness.”
[2] As your Father who is in heaven, &c. For He with a perfect love loves all men. Upon all He sheds the beams of His beneficence, as it were a perennial sun of kindness, Who expects not to derive any advantage from any one, but out of pure love desires to communicate His benefits to others, that thus He may contend with the wickedness and ingratitude of man; for few indeed are they who love Him, their Benefactor, in return as they should do. The word as signifies likeness, not equality; for we cannot come up to the perfection of God, for that infinitely transcends all our perfection; but we ought to imitate it as far as we are able.
The perfection then which Christ here requires of a Christian is not merely human but Divine perfection, and similar to God’s perfection. For he is our Father not only by nature, but by grace, for by it “we are partakers of the Divine nature,” as S. Peter says. Therefore we are made to be really sons of God, and as it were gods upon earth. And so S. Peter proposes the words in Lev. 11:44 as a kind of mirror for Christians saying, “Ye shall be holy, for I am holy.” (1 Pet. 1:16.) And S. Paul says, “Be ye imitators of God as dear children.” (Eph. 5:1.) Beautifully says S. Cyprian, “If it be a pleasure and glory to men to have children like themselves, how much more is there gladness with God our Father, when any one is so born spiritually, that the Divine nobility is manifest in his actions?”
1. The perfection of God consists in the most ample love of all men, bad as well as good. And it is to this Christ has special reference in this passage.
2. It consists in the highest forbearance, kindness, and tranquillity, and the impossibility of being affected by injury, wrath, or revenge, so that He is imperturbable and without passions. So in like manner must we, if we would be perfect, be meek and tranquil, and to that end must mortify anger and all other mental passions. Whence S. Ambrose says (lib. de Jacob et vita beata), “It is the part of a perfect man to sustain like a brave soldier the onset of the most terrible misfortunes, and like a wise pilot to manage his ship in a storm, and as he runs through the surging billows, to avoid shipwreck rather by facing the waves than by shrinking from them.”
Hence we shall find it a singularly efficacious means of attaining perfection for every one to search carefully into the state of his own soul, and find out his chief vice, from which, like branches from a root, all his other faults spring, and to strive against this with all his might until he root it out. For example, the radical and dominating vice in Peter is pride, in Paul gluttony, in James luxury, in John acerbity, in Philip anger, in Andrew sadness, in Matthew pusillanimity. Let every man know his own vice, and when it is known, let him fight against it with suitable weapons and mortify it.
3. God looks down from on high upon all earthly things as mean and poor, and gloriously presides over heaven and heavenly things. So in like manner, ought the man who is aiming at perfection to despise earthly honours and pleasures as worthless matters, pertaining to flies and gnats and fleas, and ought to look up to and covet the heavenly things, which are God’s.
4. The mind and will of God are most just, holy, and perfect. With this mind, then, ought we to be clothed, that we may be like God—yea, one with God. Hear what S. Bernard says about this: “The unity of a man’s spirit with God is his having his heart lifted up towards God, and entirely directed to Him; when he only wills what God wills; when there is not only affection, but perfect affection for God, so that he cannot will anything save and except what God wills. For to will what God wills is to be already like God. But not to be able to will except what God wills, this is to be what God is, to whom to will and to be are the same thing.
5. God is of a great and lofty mind, which transcends all things, and which ever abides and is established in His own blessed and tranquil eternity, and so converts and draws all things to Himself. Hear, again, S. Bernard (ad Fratres de Monte Dei): “Thou shalt, amid the adverse and prosperous changes and chances of the world, hold fast as it were an image of eternity; I mean an inviolable and unshaken constancy of mind, blessing God at all times, and vindicating for thyself, even in the uncertain events of this changeful world, and in its certain troubles, to some extent at least, a condition of abiding unchangeableness, so shalt thou begin to be changed and formed anew into the image and likeness of the eternal God, with whom is no changeableness, neither shadow of turning; for as He is, so also shalt thou be in this world, neither fearful in adversity nor dissolute in prosperity.”
Lastly, all perfection in this life is begun only, and is imperfect. For concupiscence, like a Jebusite, dwelleth in our members, and can be kept under, but not entirely extirpated; but in heaven, perfection shall be full and complete, where this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on a blessed immortality, where death and concupiscence shall be swallowed up of glory, and God shall be all in all. There shall be no covetousness, where love shall fill all things. Whence the Apostle says of himself (Philip. 3:12):—“Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press towards the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.”
[1] Attendite ne justitiam vestram faciatis coram hominibus, ut videamini ab eis : alioquin mercedem non habebitis apud Patrem vestrum qui in cælis est.Moreover, S. James (chap. 1), addressing not religious, but all believers, says: “That ye may be perfect and entire, wanting nothing.” For if soldiers in battle wish to be most brave, disciples in a school most learned, workmen, each in their own craft, most exact, servants in obeying their own masters most diligent, why should not Christians, who are called by Christ to holiness and perfection, wish to be most holy and most perfect?
Blessed Theresa was wont to say that God has an especial love for those who are perfect, and makes them, as it were, captains and generals of others, that they should convert, save, and perfect many. Wherefore she herself made a vow that in every work she would do that which should be more perfect, and for the greater glory of God. See S. Chrysostom (lib. 3. de Vituperat. vitæ Monast.), where he teaches that the precepts of Christ bind seculars as well as religious, and that therefore both ought to aim at perfection, each in his own state and rank, according to that which God said to Israel, “Thou shalt be perfect and without spot before the Lord thy God.” (Deut. 18:13.)
2. This perfection is of counsel so far as it extends itself to the observance, not only of commands, but of evangelical counsels, such as voluntary poverty, chastity, and religious obedience; such, I mean, as when Christ said, “If thou wilt be perfect, sell that thou hast and give to the poor.” (Matt. 19:21.)
Moreover, this perfection mainly consists in charity and love, especially of our enemies. For this is the perfection of life, since the perfection of the country consists in the vision and fruition of God. Christ here tacitly intimates that the way of attaining perfection and eminent sanctity is for any one to exercise himself in love of his enemies, both because this is the highest and most difficult act of charity, as because it is the greatest victory over ourselves. For he who does this generously vanquishes anger, revenge, and the other passions of the soul; and God requites his charity with far more abundant gifts of grace. So that holy virgin mentioned by D. Tauler, when asked how she had attained to so great sanctity, replied, “I have ever loved with a special love any who have been troublesome to me; and to any one who has injured me, I have always endeavoured to show some special mark of kindness.”
[2] As your Father who is in heaven, &c. For He with a perfect love loves all men. Upon all He sheds the beams of His beneficence, as it were a perennial sun of kindness, Who expects not to derive any advantage from any one, but out of pure love desires to communicate His benefits to others, that thus He may contend with the wickedness and ingratitude of man; for few indeed are they who love Him, their Benefactor, in return as they should do. The word as signifies likeness, not equality; for we cannot come up to the perfection of God, for that infinitely transcends all our perfection; but we ought to imitate it as far as we are able.
The perfection then which Christ here requires of a Christian is not merely human but Divine perfection, and similar to God’s perfection. For he is our Father not only by nature, but by grace, for by it “we are partakers of the Divine nature,” as S. Peter says. Therefore we are made to be really sons of God, and as it were gods upon earth. And so S. Peter proposes the words in Lev. 11:44 as a kind of mirror for Christians saying, “Ye shall be holy, for I am holy.” (1 Pet. 1:16.) And S. Paul says, “Be ye imitators of God as dear children.” (Eph. 5:1.) Beautifully says S. Cyprian, “If it be a pleasure and glory to men to have children like themselves, how much more is there gladness with God our Father, when any one is so born spiritually, that the Divine nobility is manifest in his actions?”
1. The perfection of God consists in the most ample love of all men, bad as well as good. And it is to this Christ has special reference in this passage.
2. It consists in the highest forbearance, kindness, and tranquillity, and the impossibility of being affected by injury, wrath, or revenge, so that He is imperturbable and without passions. So in like manner must we, if we would be perfect, be meek and tranquil, and to that end must mortify anger and all other mental passions. Whence S. Ambrose says (lib. de Jacob et vita beata), “It is the part of a perfect man to sustain like a brave soldier the onset of the most terrible misfortunes, and like a wise pilot to manage his ship in a storm, and as he runs through the surging billows, to avoid shipwreck rather by facing the waves than by shrinking from them.”
Hence we shall find it a singularly efficacious means of attaining perfection for every one to search carefully into the state of his own soul, and find out his chief vice, from which, like branches from a root, all his other faults spring, and to strive against this with all his might until he root it out. For example, the radical and dominating vice in Peter is pride, in Paul gluttony, in James luxury, in John acerbity, in Philip anger, in Andrew sadness, in Matthew pusillanimity. Let every man know his own vice, and when it is known, let him fight against it with suitable weapons and mortify it.
3. God looks down from on high upon all earthly things as mean and poor, and gloriously presides over heaven and heavenly things. So in like manner, ought the man who is aiming at perfection to despise earthly honours and pleasures as worthless matters, pertaining to flies and gnats and fleas, and ought to look up to and covet the heavenly things, which are God’s.
4. The mind and will of God are most just, holy, and perfect. With this mind, then, ought we to be clothed, that we may be like God—yea, one with God. Hear what S. Bernard says about this: “The unity of a man’s spirit with God is his having his heart lifted up towards God, and entirely directed to Him; when he only wills what God wills; when there is not only affection, but perfect affection for God, so that he cannot will anything save and except what God wills. For to will what God wills is to be already like God. But not to be able to will except what God wills, this is to be what God is, to whom to will and to be are the same thing.
5. God is of a great and lofty mind, which transcends all things, and which ever abides and is established in His own blessed and tranquil eternity, and so converts and draws all things to Himself. Hear, again, S. Bernard (ad Fratres de Monte Dei): “Thou shalt, amid the adverse and prosperous changes and chances of the world, hold fast as it were an image of eternity; I mean an inviolable and unshaken constancy of mind, blessing God at all times, and vindicating for thyself, even in the uncertain events of this changeful world, and in its certain troubles, to some extent at least, a condition of abiding unchangeableness, so shalt thou begin to be changed and formed anew into the image and likeness of the eternal God, with whom is no changeableness, neither shadow of turning; for as He is, so also shalt thou be in this world, neither fearful in adversity nor dissolute in prosperity.”
Lastly, all perfection in this life is begun only, and is imperfect. For concupiscence, like a Jebusite, dwelleth in our members, and can be kept under, but not entirely extirpated; but in heaven, perfection shall be full and complete, where this corruptible shall put on incorruption, and this mortal shall put on a blessed immortality, where death and concupiscence shall be swallowed up of glory, and God shall be all in all. There shall be no covetousness, where love shall fill all things. Whence the Apostle says of himself (Philip. 3:12):—“Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press towards the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.”
Take heed that you do not your justice[1] before men, to be seen by them:[2] otherwise you shall not have a reward of your Father who is in heaven.[3]
[2] That ye may be seen. The word that denotes the intention and the end. “Do not do holy and just works with this intention and object, to be seen and praised of men, for this is vain ostentation. But Christ does not here forbid them to be done publicly, and advantageously, that men may see them and glorify God. Whence S. Gregory says, “Let thy works be so done openly that thy intention may remain in secret, and that we may afford an example of good works to our neighbours, so that yet with our intentions, by which we seek to please God only, we may always desire secrecy.”
Moreover, vain glory eats out all the dignity, worth, and merit of good works, like the worm the gourd (Jonah 4).
[3] Otherwise ye have no reward, &c. The reward of vain glory is the applause and favour of men. He who seeks to please men displeases God. For God, forasmuch as He is the author of good works, desires to be the object and end of the same, that we should do them for God, and refer them to His glory. Wherefore S. Paul says, “For if I yet pleased men I should not be the servant of Christ.”
S. Basil (in Constit. Monast. c. 11) calls vain glory the robber of good works. “Let us fly from vain glory,” he says, “the insinuating spoiler of good works, the pleasant enemy of our souls, the moth of virtues, the flattering ruin of our good things, who colours the poison with the honeyed mixture of her deceit, and who holds out to the souls of men her deadly cup. And I think she does this that men may the more greedily drink her down, and never be satiated with her. How sweet a thing is human glory to those who have not had experience of it!”
[2] Cum ergo facis eleemosynam, noli tuba canere ante te, sicut hypocritæ faciunt in synagogis, et in vicis, ut honorificentur ab hominibus. Amen dico vobis, receperunt mercedem suam.
Therefore when thou dost an almsdeed, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be honoured by men.[1] Amen I say to you, they have received their reward.[2]
[1] When thou doest thine alms do not sound a trumpet before thee. Syr. do not blow a horn. When the Scribes and Pharisees were about to give away alms in the public streets they either sent a trumpeter before them, or else blew a horn themselves, under the pretext of drawing together by that means crowds of poor persons, who might run and receive alms, but in reality out of ostentation, and that their liberality might be seen and talked of by those who flocked together.
Observe that Holy Scripture, the prophets, but above all Christ, detest hypocrisy and hypocrites, who intend one thing in their heart, and pretend something else outwardly. For Christ is truth, simplicity, sincerity itself; wherefore He hates all falsehood and duplicity.
Moreover, hypocrites are like the monstrous beasts which S. John saw in the Apocalypse (chap. 9), for they had the faces of women and the tails of scorpions. In the same manner hypocrites smile with their faces, and flatter with their mouths, but at the last they secretly strike and sting. Yet these very hypocrites, whilst they wish to hurt others, hurt themselves far more, “for there is nothing hid which shall not be revealed.” Wherefore their hypocrisy and fraud is easily detected, by which means they are confounded and lose their fame and credit, and become hateful unto all men. Wherefore David prays against hypocrites, and at the same time threatens them with most dreadful punishments (Ps. 120): “Deliver my soul, O Lord, from lying lips and from a deceitful tongue. What reward shall be given or done unto thee, O thou false tongue? Even mighty and sharp arrows with hot burning coals.”
[2] They have their reward—their, i.e., their own, viz., what they sought for. Again, their own is what is agreeable and congruous with their vanity, that of which alone they are worthy, that, like chameleons with wind, they may feed upon fleeting popular breath. How foolish are merchants like these, who, when by alms they might buy heavenly and eternal riches, neglecting these, prefer to buy the empty praise of men, that is, vain words, which beat the air, and then pass away!
[3] Te autem faciente eleemosynam, nesciat sinistra tua quid faciat dextera tua :
But when thou dost alms, let not thy left hand know what thy right hand doth.
But thou, when thou doest thine alms, &c. Omitting various explanations which are here collected by Maldonatus, I would say briefly, the meaning is as follows:—Avoid ostentation in thine alms and thy virtue, and as far as thou canst, seek for secresy, that thou mayest not be seen of men, nor thy virtue talked about, that if, per impossible, thy left hand could have eyes, it should not be able to see what good thy right hand doth, what, or how great alms thou dost bestow. It is a parabolical hyperbole common among the Syrians. Thus S. Chrysostom, Theophylact, and others. And as S. Jerome says in his Epitaph of Fabiola, “Virtue which is concealed rejoices in God as her judge.”
[4] ut sit eleemosyna tua in abscondito, et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.
That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.
That thine alms, &c. Openly, i.e., says S. Augustine at the Resurrection, “Thou shalt be blessed, because the poor have not wherewith to recompense thee; but there shall be a recompense given thee at the Resurrection of the just, when the Lord, as the Apostle says, ‘shall reveal the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the heart, and then shall every man have praise of God.’” Just and congruous reward of secret work is public praise in the Judgment. For Christ will reward thy secret work publicly in the Judgment before God, angels, and men with eternal glory. Thus when S. Martin had divided his cloak, and given half of it to a poor man, in the night following, Christ appeared to Martin, clad in the same cloak, and praised him in the presence of the angels, saying, “Martin, while yet a catechumen, has clothed Me with this garment.”
But if thou make a show of thine alms, or any good work, God will hide it so that no one may behold, admire, or remember it: but if thou hide it God will manifest it to the whole world, especially in the Day of judgment. Thus S. Gregory gave alms to an angel in form of a shipwrecked sailor. He gave him large alms, again and again, when the angel asked them, but always in secret. But through this he gained the very summit of public glory; for the angel afterwards revealed that it was for this cause Gregory had deserved the chief bishopric of the Church. So Christ, in the form of a ragged beggar, asked of S. Catherine of Sienna first her tunic, then her cape, then her gloves, all of which she freely and secretly gave Him. On the following night He appeared to her, showing her the tunic bespangled with jewels, and promising that he would give her an invisible gown, which would preserve her from all cold (wherefore in future she never felt any cold), and in heaven public and illustrious glory. (So Raymund in her Life.)
[5] Et cum oratis, non eritis sicut hypocritæ qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare, ut videantur ab hominibus : amen dico vobis, receperunt mercedem suam.
And when ye pray, you shall not be as the hypocrites,[1] that love to stand and pray[2] in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward.
[1] And when ye pray, &c. Foolish and imprudent was this vanity and ostentation of the Scribes by which they affected the public streets, where was a greater crowd of people, that they might stand before them, and exhibit their prayers and devotion, when they ought rather to have sought for a secret place for prayer, in which they might collect their thoughts, and converse with God alone without distraction. What therefore is commonly said of three places unfit for study, that it is useless at a window, in the street, by the hearth, because of the various distractions which occur at those places, may be even more truly said of prayer. Prayer is useless at a window, in the street, by the hearth.
[2] Stand praying. From this and other passages Jansen is of opinion that the Jews stood, not knelt, to pray. But I say that the Priests and Levites sacrificed and sang Psalms to God standing, and the people who were present also stood, because if they had knelt they would have been unable to witness the sacrifices, especially in a great press of people, on account of the screen, three cubits in height, interposed between them and the altar. Again the people stood to hear a sermon, or to receive benediction, as in Solomon’s case; also in a solemn thanksgiving for victory, or any similar benefit, as we stand when a Te Deum is sung. S. Azarias and his fellows stood and sang the Benedicite in the fiery furnace of Babylon.
But at other times the Jews prayed kneeling, especially in acts of adoration or penitence. Especially Solomon at the Dedication of the Temple prayed and worshipped kneeling. For—mark this, ye courtiers and delicate ones, who like the Jews, bend one knee to Christ—he kneeled with both his knees upon the ground. (1 Kings 8:54). So Daniel kneeled down three times a day and worshipped God. So Micah (6:6): “I will bow my knees to the Most High God.” For this is the manner of adoration among all nations. Hence the words, “I will leave me seven thousand men in Israel, whose knees have not been bowed to Baal.” And God says (Is. 45:23), “Every knee shall bow to me.” And (2 Chron. 29:30), “They bowed their knee and worshipped.” This standing then to pray on the part of the Scribes and Pharisees was a part of their pride and vanity. They thought themselves to be worthier and holier than the rest of the people.
As for Christians, from the very beginning they have been accustomed to kneel down to pray. For when Christ was near to die, he prayed, kneeling down; yea, prostrating Himself upon the earth. See also S. Peter (Acts 9:40), and S. John (Apoc. 19:10, and 22:8); and S. Paul (Acts 20:36; and Eph. 3:14, “For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ”). Christians, therefore, in memory of the fall of Adam and his posterity, pray kneeling at all times except Sundays and the Paschal season, when they pray standing, in honour and as a figure of the Resurrection of Christ, as S. Justin teaches (Quæst. 115), “Whence is this custom in the Church? Because we ought to retain in everlasting remembrance both our fall through sin, and the grace of our Christ by which we have risen again from our fall. So for six days we kneel in token of our fall through sin, and on the Lord’s Day we stand in token of our deliverance from sin and death.” S. Irenæus teaches that this practice began in the time of the Apostles. (Lib. de Paschat.) Tertullian enjoins the same custom. (Lib. de Corona Militis. c. 3.)
[6] Tu autem cum oraveris, intra in cubiculum tuum, et clauso ostio, ora Patrem tuum in abscondito : et Pater tuus, qui videt in abscondito, reddet tibi.
But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.
SS. Augustine, Jerome, and Ambrose understand by closet the heart or the mind, and their privacy, as though he who prays should enter there and shut it, so that no distractions may creep in to draw away the soul from God. As S. Jerome says: “Shut to the door—i.e., shut thy lips and pray inwardly in thy mind, as Hannah, the mother of Samuel, did” (1 Sam. 1:13). Hear S. Ambrose: “The Saviour says, Enter into thy closet, not that which is enclosed by walls which shuts up thy bodily limbs, but the closet which is within thee, in which thy thoughts are enclosed. This closet for prayer is ever near thee, and ever private, of which there is no witness or judge but God alone.” “God who,” says S. Cyprian (Tract. de Orat.), “is the hearer of the heart, not of the voice.” It was a saying of Francis, that “the body is a cell, and the soul a hermit, which tarries in its cell wheresoever it may be, even among men, to pray to the Lord, and meditate upon Him.'' Cassian gives another reason (Collat. 9, c. 34): “We must pray in silence, that the intention of our prayer may not become known to our enemies the demons, lest they should hinder it.”
This meaning is true, but mystical rather than literal. But there is no reason why closet here should not be understood in its plain ordinary sense, of any private place. Hear S. Cyprian: “The Lord bids us pray secretly in hidden places apart, in our very chambers, because it is more agreeable to faith, in order that we may know God is everywhere present, hears and sees all, and in the plenitude of His majesty penetrates the most hidden and secret places, as it is written: “Am I a God nigh at hand, and not a God afar off.” (Jer. 23)
So, then, Christ does not here condemn public prayer in church, which has been the common laudable practice both of Jews and Christians, as is plain from 1 Kings 8:29, Acts 1:24. Tertullian (in Apol. c. 30.) writes: “Looking up thitherwards (to heaven), we Christians pray, with hands expanded as innocuous, with head uncovered, because we are not ashamed.” For the Jews, especially the priests, were wont to pray with their heads covered, as I have said on the Pentateuch. Our missionaries also in China cover their heads when saying mass, in accordance with an Indult of Pope Paul V., because among the Chinese it is a mark of disgrace to uncover the head. “Finally,” proceeds Tertullian, “we pray without a prompter, because we pray from the heart.” Lastly, the temple is the proper place of prayer, in which one and all may pray to God as secretly as though they were praying in their own bedchambers.
That is indeed a ridiculous heresy which has sprung up lately in Holland, from a wrong understanding of this passage by a certain innovator, who rejects all temples, and holds the conventicles of his sect nowhere but in bedrooms. The Calvinists, too, when they ask a blessing before meat, cover their faces with their hats, that they may pray in secret; but then a hat is not a bedchamber, as is very plain.
[7] Orantes autem, nolite multum loqui, sicut ethnici, putant enim quod in multiloquio suo exaudiantur.
And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard.
But … much speaking. Gr. Battologia, i.e., a trifling and futile profusion and repetition of words, as if by this their rhetoric they would give God information concerning His own affairs, and would bend Him to concede what they ask, as orators by their rhetoric endeavour to move judges to acquit an accused person.
Christ therefore here teaches that the essence of prayer does not consist in words profuse and drawn out, but in converse of the soul with God; and that the object, and, as it were, the soul of prayer is the desire and pious affection of the mind, which, however, does not, of course, exclude outward expression in words.
[8] Nolite ergo assimilari eis : scit enim Pater vester, quid opus sit vobis, antequam petatis eum.
Be not you therefore like to them, for your Father knoweth what is needful for you, before you ask him.
Be ye not therefore like unto them, &c. It means, the heathen think that God is ignorant, or at least does not consider their miseries and wants, from which they pray God to deliver them. They use, therefore, many words, that they themselves may tell Him of them. But they err, for God knows and considers their wants far more than those who pray. Still He wishes to be prayed to, and often He will not succour without being asked, that men may recognize both their own miseries and God’s mercies, and may know that they are not delivered by their own merit, but by the gift and grace of God. S. Augustine adds, “that God in prayer exercises our desire, that by it we may be able to receive what he is preparing to give. For that is something very great indeed, but we are too small and narrow to receive it.”
[9] Sic ergo vos orabitis : Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum.
Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name[1].
Thus therefore ye shall pray: Our Father, &c. Christ here delivers to Christians a method of prayer, but He does not command that we should use these words and none else, but only teaches the things which should be asked of God, and in what order and with what brevity they may be asked. Well, however, does the Church use these very words of Christ, as being divine, most brief, clear, and efficacious. Whence S. Cyprian (Trac. de Orat. Domini) says, “What can be more real prayer to the Father than that which proceeded from the mouth of the Son, who is the Truth?”
Note, the Lord’s prayer comprises all the things which should be asked of God, whence Tertullian (lib. de Orat. 1) calls it the Breviary, that is, the compendium of the Gospel, in the same way that the Ecclesiastical Office recited daily by priests is a compendium of the whole of Scripture, whence it is commonly called the Breviary.
S. Augustine (Epist. 121, lib. 2, de Verb. Dom.), and Theologians after him, divide this prayer into seven petitions, the three first of which deal with the honour of God, the remaining four with our service. For first, before everything else, we must seek the honour of God. For this is our end, and involves our beatitude, and the means by which we may attain unto it.
Our Father. This, says Tertullian, is the title of goodness and power. By Father, S. Cyprian, Chrysostom, and Ruperti, understand the First Person of the Sacred Trinity, for to Him as it were the principium of the Trinity, the Church addresses most of the prayers, or collects in the Mass, and desires that they may be heard through the merits of the Son, saying, Through our Lord Jesus Christ, Thy Son. But other writers more correctly understand the whole Trinity or Godhead, because all the Three Persons operate equally in all things ad extra, and therefore all are equally to be invoked.
By the word Father, we are put in mind of all God’s immense benefits, and consequently of that utmost fidelity, reverence, and love which we owe to God, and how we ought to strive to please Him as our Father. For what can be dearer to a child than a father? Or whom ought he to strive more to please? S. Cyprian bids us observe “the wonderful condescension of God, who bids us pray in such wise that we should call God our Father, and that as Christ is the Son of God, so we also, for whom eternity is laid up in store, may call ourselves the sons of God. Hence he gathers that “we ought to remember that when we call God our Father, we should act as sons of God, that as we have complacency in God being our Father, so He likewise may have complacency in our being His children. Let us have our conversation as temples of God, that it may be evident that God dwelleth in us. Nor let our actions be degenerate from our spirit, that we who have begun to be celestial and spiritual may think and act only after a heavenly and spiritual manner.”
Our. Christ does not here say, My Father. For this expression is appropriate to Christ alone, who is the only Son of God by nature, says the Gloss. But He says, Our Father, because He is speaking in behalf of all, that He may teach that God is the Father of all, and that all we are brethren, and ought therefore to love one another and pray for one another. “So,” says S. Cyprian, “He would that one should pray for all, in such manner as He Himself bore all in one.” And the Author Imperfecti says, “That prayer is more pleasing to God, not which necessity pleads, but which the charity of brotherhood presents.” Christ willed that each should pray for all, that all might pray for each, that every one should have the gain not only of his own prayers, but obtain the profit of every one else’s prayers. This is spiritual interest and usury indeed.
Who art in heaven. This expression signifies,
- first, the supreme power and dominion of God, that He is both able and willing to grant whatever we ask; that as being Father, he is most good, but that He is also most great.
- It signifies our inheritance, which we hope for by reason of our adoption of God our Father, and that it is heavenly, not earthly.
- Christ admonishes us that when we pray, we should transfer our thoughts from earth to heaven, where God manifests His glory to angels and saints. So S. Chrysostom. Therefore when we pray we turn to the east, where the sun rises, says S. Augustine, that we may be all instructed to turn to God.
1. S. Ambrose and S. Chrysostom understand by this hallowing, the sanctification of God in our Baptism, that having received this sanctification it may remain in us. For we have need, says Cyprian, of a daily sanctification, that we who sin daily may be daily sanctified.
2. Tertullian explains it to mean, make men holy. But by this meaning the first petition would become identical with the second, Thy kingdom come.
3. More correctly therefore SS. Augustine, Chrysostom, and others explain thus:—Grant, O Lord, that not the names of idols, or devils, of Mahomet, of Arius, or Luther, or Calvin, but that Thy Name may be hallowed among men.
Moreover, Name may be here understood properly, and figuratively for the thing named, and this,
1. For the Deity Itself, as though He said, “Let Thy name, i.e., mayest Thou Thyself, O Lord our God, be hallowed.”.
2. For the honour and glory of God, for we pray that these may be had in honour by all men.
3. For the attributes of God, as His omnipotence, wisdom, justice, mercy.
And the meaning will be—Grant, O Lord, that men may know, worship, and sanctify Thee Thyself, as one in Essence, Three in Person, as well as Thine omnipotence, wisdom, &c. And so may they celebrate and glorify them continually, both with heart and tongue, in life and actions; and not Christians only, but Pagans, Jews, and heretics, by having a true faith in Thee, and a true love towards Thee, in a word, that Thou shouldst convert them to Thyself.
Note, the Holiness of God is the most sacred majesty, perfection, Divinity of God, His purity, faithfulness, goodness, and other Divine attributes, which the Seraphim behold, rapt as it were in an ecstasy, and which they so admire and are amazed at, that they sing for ever, “Holy, Holy, Holy, is the Lord God of Sabaoth; the whole earth is full of His glory.” Hence, too, the Blessed Virgin, when she had conceived in her mind and her womb the Holiness of God, the Eternal Word, cried out in glad amazement, “My soul doth magnify the Lord,” &c. “For He that is mighty hath done to me great things, and holy is His Name.”
When we say, Hallowed be Thy Name, we also desire our own sanctification. We cannot sanctify God as He is in Himself, nor can we increase His eternal and infinite glory; but when we sanctify God, sanctity is added to, and increases in, ourselves, that is to say, holy faith, holy charity, the holy worship of God. By these things we are sanctified inwardly, and we hallow God outwardly, because by means of our holiness the holiness of God is glorified and made known among men. Lastly, all our own hallowing of God is finite and poor; learn therefore that there is a twofold way of infinitely hallowing God.
(1)The first is, “Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.” That is, I ascribe to God that infinite glory which He has had from all eternity, that glory with which the Father, the Son, and the Spirit perpetually glorify each other with Divine and infinite praises.
(2)The other way is, when we offer Christ crucified to God in the Mass. For Christ, because He is God and Man, is a Divine Victim, commensurate with God, and infinite. Iterate then, and constantly use, both these methods, that thou mayest hallow God as He deserves, and as He ought to be sanctified and glorified.
[10] Adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra.
Thy kingdom come.[2] Thy will be done [2] on earth as it is in heaven.[3]
[2]Thy kingdom come. This is the second petition of the Lord’s Prayer. The kingdom of God is fourfold.
1. It is the empire of God over all created things. Of this it is said in Ps. 145. “Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all ages.”
2. God’s mystical kingdom: by it, through faith and grace, He reigns in the hearts of the Faithful. It is such a kingdom as this, that the devil should cease to reign in the world, and that sin should no longer reign in our mortal bodies, that S. Ambrose, S. Jerome, and Euthymius think is here meant. Hear S. Ambrose (lib. 6 de Sacrament. c. 5): “The petition is, that the kingdom of Christ may be in us. If God reign in us, the adversary can have no place in us. Fault, or sin reigns not, but virtue reigns, modesty and devotion reign.”
3. The kingdom of God is in heaven, in which He happily and gloriously reigns among the Blessed. This is what Tertullian and S. Cyprian here understand. “Well indeed,” says the latter, “do we pray for the kingdom of God, that is, the heavenly kingdom, because there is also an earthly kingdom. But he who has renounced the world is already greater than its honours and its kingdoms; and thus he who dedicates himself to God and to Christ desires not earthly but heavenly kingdoms.”
4. That is the kingdom of God, most perfect and complete, in which, after the kingdom of the devil, after sin and death have been altogether conquered and destroyed, God alone shall perfectly rule over both His friends—that is, the saints—and His enemies, i.e., the impious and the reprobate. And this shall be at the Resurrection and the Day of Judgment, of which 1 Cor. 15:28. This is the best way of understanding this petition; for, as I said, these three first petitions are concerned directly only with God’s honour and glory, and with ours only as a consequence. The meaning, then, is this—We pray, O Lord, that Thou mayest reign wholly, and without any adversary, that all creatures whatsoever may be wholly subject unto Thee. Hence, also, we ask, as a consequence, for ourselves, that we may be speedily translated from this world, as from a wearisome pilgrimage and a perilous warfare, to the kingdom of everlasting glory and happiness, that we may reign with Christ and His saints for ever. For then shall God wholly reign in us, and we in God, according to these words of the Apocalypse, “Thou hast made us to our God a kingdom and priests, and we shall reign upon the earth.” For then shall “God be all in all.” (1 Cor. 15:28.)
[3]Thy will be done, &c. This is the third petition, although Tertullian (lib. de Orat.) places it second, and the third, Thy kingdom come. This petition, also, has respect to God and God’s kingdom, because the more God’s will is done, the more God’s kingdom is extended. For the great honour of God, the great empire of God, is that all men and all things should be subject to His will, and that it should be fulfilled in all.
Now the will of God is twofold.
- The will of well-pleasing, and [willing]
- the will of signification, or absolute and optative will. [wishing]
The will of signification is that by which God signifies that He wishes His laws and precepts, which He has imposed upon us, to be done by us. All the Fathers understand this petition to speak of this second will. The words, therefore, do not apply directly to God’s will of efficacy and good pleasure, for it cannot but be fulfilled, but to that desiring and commanding will of God which theologians call significative. The meaning, then, is—“Grant, O Lord, unto us Thine abundant and efficacious grace, that, by means of it, all men may, both in doing Thy behests and in suffering what Thou willest, obey thy will with as much alacrity and concord as the angels obey it in heaven. So S. Jerome, Chrysostom, Theophylact, &c. Christ seems here to allude to the words of Ps. 103:20, 21, “Bless the Lord, all ye angels of his, ye that excel in strength, doing his will, and hearing the voice of his words. Bless the Lord, all his virtues, which do his will.” (Vulg.) We ought, therefore, to imitate the promptitude, swiftness, and perfection of the angels in fulfilling the will of God, that we may venerate and honour it, and in so doing we shall do good to ourselves. For, as the Apostle says (1 Thess. 4), “This is the will of God, even your sanctification.”
Note 1.—The optative will of God which is termed significative. First, as commanding, by which He commands, or forbids something to be done. This we are always bound to fulfil. The other, persuading and counselling, by which He counsels us to embrace a state of poverty, or virginity, or a state of perfection, &c. This we are not bound to fulfil absolutely; for we may decline on account of some special honest cause, as, for example, infirmity, temptation, the duty of succouring our parents, or the State—something which God has only counselled generally. The reason is, that God neither wills with an absolute will that which He only counsels, nor does He will to bind me to this particular thing. Hence I am not bound to fulfil it. But it is otherwise with respect to God’s will of commanding.
Note 2.—Our will ought to be conformed to the Divine will. First, effectively, because that our will may be good, it ought to will that which God wishes it to will—that, namely, which the law of God wishes it to will and do. For our will ought to submit itself to the Divine law and will, as creating and ordering all things.
2. Objectively: Our will ought to consent to the Divine will, as to its formal object, or as to the reason of willing. That ours may be a right will it ought to will that which is good and conformable to right reason, and, therefore, to the Divine will. For the Divine will wills that which right reason declares ought to be done. For the eternal Law which is in the mind and will of God is the norm and the rule of all goodness and all virtue.
3. Our will, in order to be good, is not bound always to conform itself, with respect to the material object or thing willed, even when this is known, to the Divine. This is plain from examples of Holy Scripture. For God willed Sodom to be overthrown; but Abraham, as far as he was concerned, wished it not to be, wherefore he prayed to the LORD that He would not destroy it. God willed that the infant which was born to David of adultery should die. David was intensely grieved that it should die. God willed that Christ should not come in the flesh until 4,000 years had elapsed. The prophets desired that Christ should come quickly. God willed to forsake the Jewish nation, and to transfer His beneficences to the Gentiles. But Paul was so grieved at this that he wished to be anathema from Christ to avert it. In fine, this is so true, that God can command me to will something which He Himself willeth not. Thus He commanded Abraham to will to slay his son, whom, nevertheless, God willed not to be slain. The reason is that what God willeth may be inconvenient and troublesome to man. For, as S. Augustine says, one thing is suitable for man, another thing for God (Enchirid. 101). Whence, so far as it is troublesome, a man may will it not, and grieve over it. But this affection will be in accord with the Divine will in general. For piety and charity dictate that it is right that we should desire our own safety and that of our friends, and that we should, as far as we can, procure it. But if we perceive afterwards that it is the absolute will of God that this should not be, we must not fight against it, nor murmur at it, but rather submit humbly to it, and acquiesce in it, and say with Christ in the garden, “Not My will, but Thine be done.” For that first will of ours, differing from God’s will, as respects the thing willed, is wishing (velleitas) rather than absolute will. Wherefore, it always includes this condition, expressed or implied, “if it so please God.”
Hence it follows further that we are not bound to will those things which happen by God’s permission only; indeed, there are some things which we ought not to will, as sins, for neither does God in any manner will these. And some other things which are not sins we are not bound to will: we may wish them not to happen, and with all our might strive against them, such are slaughters, the destruction of cities. Yet even in such things as these it seems best to say with the Psalmist, “Just art thou, O Lord, and right is thy judgment.” (Vulg.) Wherefore it is better, for the most part, to consider that these things are permitted by the just judgment of God for His glory, and to acquiesce in the Divine dispensation, rather than to vex ourselves by grieving too much over them.
We can, therefore, be unwilling that such things should happen, so far as evils spring from them, and yet will them so far as God wills them to be for the just punishment of sins. For this is God’s absolute will, which is called of God’s good pleasure, to which we ought to consent by rejoicing in good things, and by suffering without murmuring in evil things, as when God chastises us with famine, or pestilence, or war. As Maldonatus says, “We ask that the will of God may be done in us, as well as by us; for it is of greater importance that the very least part of the will of God should be done than every good of a creature, quà creature, should befall. And S. Cyprian (Tract. de Mortalitate), when he was exhorting his people to bear patiently the pestilence which was at that time devastating the province, says, “We should remember that we ought to do not our own will but God’s, according to what the Lord has bid us daily pray.”
That is a notable thing which we read in the Life of S. Christina (apud Surium, Jun. 23). On the same day on which Jerusalem and the Cross and Sepulchre of Christ were captured by Saladin and the Saracens, she, who was then in Belgium, knew what had happened by revelation from God, and yet she rejoiced in spirit. When asked why she rejoiced, she answered thus: “Christ hath decreed, that for the indignity done to Him that land should be subject to this ignominy, although it was sanctified by His Passion; yet it shall return with Him in the end of the world, when, for the sake of recovering that soul which is to live for ever, and which was redeemed with His blood, men shall be turned from iniquity to a zeal for righteousness, and shall shed their own blood, and shall, as it were, recompense the death of the Saviour with great devotion.”
To this we may add that infidels relatively live better and offend God less than professing Christians who know God better, and have received greater benefits from Him. Wherefore the Holy Land was given up by God to Saladin and the Saracens on account of the multitude of the enormities which the Christians committed who inhabited it, such as not even the Turks are wont to commit. These enormities are graphically described by Marinus Sanutus, in his work entitled The Secret Cross of Christians.
Lastly, R. Gamaliel (in Pirke Avoth, c. 2) well says, “Make God’s will altogether thine own will; yea, leave thine own to fulfil His. For thus will God make the will of others concordant with thine.” This is the congruous reward of obedience, that like as we obey the Divine will, so will others obey and consent to our will.
[3] As in heaven, so in earth. “He bids us who have our conversation here below have fellowship with the inhabitants of heaven; and He would that before we come to that habitation above, we should make earth another heaven.”
The hieroglyphic of prayer is a golden chain let down from heaven with the motto, Thus are we drawn to the stars. Homer feigned that a golden chain was let down from heaven by Jupiter, that the rest of the gods who were living upon earth might attach themselves to it and drag him out of heaven. They, endeavouring to do this with all their might, were by it, beyond their expectation, drawn up as by a ladder into heaven. This is the symbol of prayer, for prayer is the ascension of the mind to God; and D. Dionysius affirms it to be the golden chain by which we draw God Himself to us, and draw ourselves to Him, when we submit our will to His most just and infallible will. And this is the great result of our prayers; and this Christ Himself has expressed for us in these words of the Lord’s Prayer, Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Mystically, S. Cyprian by heaven understands the righteous, and by earth, sinners: Grant, O Lord, that sinners may do Thy will as the righteous do it.
Second.—S. Augustine by heaven understands Christ, who descended from heaven to earth, that He might espouse earth, i.e., the Church on earth to Himself by the Incarnation; as though He had said, Grant, O Lord, that like as Christ doeth Thy will in all things, so also the Church may do it; for she is the Spouse of Christ, whom it behoveth to be in all things conformed to her Bridegroom.
Moraliter. The sanctity, rest, joy, and perfection of a Christian consist in denial of his own will and conformity with the will of God. As S. Bernard says (Serm. 28 in Cant.), “This conformity marries the soul to the Word.”
S. Gertrude was wont to repeat these words, Thy will be done, three hundred and sixty-five times a day with the greatest devotion, and she perceived that this was a sacrifice most pleasing to God. Once, when she was told by God to make a choice of either health or sickness, she replied, “I most fervently desire that Thou wouldst not do my will but Thine.” And by this means she abode in the deepest peace and joy. For he who knows that he possesses all things in God, and counts all other things as nothing, and considers God’s will as the best, and rests wholly in it, is able to say with the Psalmist, “I will lay me down in peace and take my rest;” and with S. Augustine (lib. 1 Confess., c. 1), “Thou, O Lord, has made us for Thyself, and our heart is restless until it resteth in Thee.” There is extant a short but famous dialogue of S. Catherine of Sienna upon this subject, in which she teaches that the utmost peace and perfection consist in conformity to the Divine Will; that a man should plainly and wholly resign to that Will not only his own will but all that he is or has, and should say everywhere and always in every event whatsoever, Thy will be done. S. Catherine had fashioned an abode in her heart, with chambers tabulated according to the Divine Will; and in it she was wont to dwell most happily and holily. In it she shut herself up, so that she thought nothing, said and did nothing, save what she believed would be pleasing to the Will of God. And therefore the Holy Spirit was wont to teach her whatever ought to be done; for she had heard from God, “Believe, My daughter, that thy God is better able to know and will what is for thy good than thou art; and therefore to order and direct all things, prosperous and adverse, for thy good, far more surely than any father and mother care for, and procure benefits for, an only child”
[11] Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie,
Give us this day our supersubstantial [1] bread.
[4] Give us this day our supersubstantial (many MSS. read daily) bread. This is the fourth petition, in which we begin to ask for the things which concern ourselves. S. Chrysostom connects this petition with the one preceding—thus: “I, Christ, bid you ask that the will of God may be done by you, as it is done by the angels. I do not, however, equal you to the angels, for ye have need of bread; but they require it not, for they are immortal and impassible, ye are mortal and fragile.” Hence Ruperti (lib. 17, in Gen. 25) concludes that all men, even princes and kings, are beggars from God. For as God fed the children of Israel for forty years in the wilderness, by raining down manna upon them from heaven, so every day, when we sit at table, God as it were rains food upon each of us from above. Hence David says, “I am a beggar and poor. The Lord careth for me.” (Ps. 39:18, Vulg.) “Let us all,” says Ruperti, “say as mendicants before the doors of Divine grace, Give us this day our daily bread.” Hear S. Augustine: “A beggar asks of thee, and thou art God’s beggar. For we all, when we pray, are God’s beggars; we stand at the door of the great Father of the family, yea we prostrate ourselves, we groan as suppliants, wishing to receive something, and that very something is God Himself. What doth a beggar ask of thee? Bread. And what dost thou ask of God but Christ, who saith, ‘I am the living Bread which came down from heaven?’ ”
[1] Supersubstantial. You ask what is supersubstantial bread? I reply the Greek is ἐπιούσιον, which is found only here and in S. Luke 11:3. 1. Angelus Caninius (lib. de Nom. Heb. N. Test.) translates to-morrow’s bread, for ἐπιουσια ἡμερα is often put for the following day. He would paraphrase the petition thus, “As on the day of preparation, or Friday, the Hebrews in the wilderness collected manna for the Sabbath, on which day they were to rest, so do Thou, O Lord, give us this day bread for to-morrow, for we are not solicitous for anything beyond, but after to-morrow we await, and as it were prepare ourselves for the Lord’s Resurrection, and the eternal Jubilee. Therefore, we collect our baggage, and only ask for bread for to-morrow. It is in favour of this that S. Jerome writes that the Hebrew Gospel of the Nazarenes reads מחר machar, i.e. “for to-morrow.” Whence S. Athanasius (Tract, de Incarn. Verb.) thinks that we here ask for the Holy Spirit, who is the Divine Bread, whom we hope to feed upon and enjoy in Heaven, and whose first-fruits we receive and taste in the Eucharist.
2. S. Jerome explains ἐπιούσιον by περιούσιον, that is principal, glorious, excellent. Symmachus translates elect, or that which is above all substances, and is superior to all creatures. So also Cassian (Collat. 9. 20), Cyril (Cat. Mystag. 5), and S. Ambrose (lib. 5, de Sacrament, c. 4), who by this bread understands the Eucharist, which in Zech. 9 is called “the corn of the elect.” (Vulg.)
3. Literally, ἐπιούσιος, means that which pertains to substance, say substantial, essential, that which is for the preservation of man’s life and substance, as often as is necessary. So S. Chrysostom, Theophylact, and S. Basil, as well as many others, who with Suidas interpret ἐπιούσιον, as ἐπὶ τὴν ἡμῶν οὐσίαν καὶ τροφὴν ἐπαρκοῦται, or that which is congruous to, and suffices for, our substance and nutrition, that which subserves, not pleasure but necessity, that which is not too delicate or abundant but frugal and moderate, i.e. daily. Hence the Syriac has the bread of our need; Arabic, bread sufficient. So, also the Egyptian, Ethiopic, and Persian versions. So also the Fathers who lived before S. Jerome’s version, such as SS. Cyprian, Ambrose, Augustine, translate daily bread. And the Church in the Breviary and Missal uses the same ancient translation, and teaches the faithful to pray, Give us this day our daily bread.
S. Jerome, who, at the bidding of Pope Damasus, corrected the Latin version of the New Testament, in accordance with the Greek, in this place substituted supersubstantial for daily, to bring the passage into accord with the Greek.
This supersubstantial, or daily bread, is a parallel expression to the Hebrew דבר יום davar yom, “the thing, or matter of a day.” For Christ forbids us to be anxious about the morrow, in which it is uncertain whether or not we shall be alive. “He would,” says S. Chrysostom, “that we should be always girded, and provided, as it were, with wings of faith, by which we may fly heavenward, and give no greater indulgence to nature than necessary use demands.” Again, S. Jerome’s reason for translating ἐπιούσιον literally, by supersubstantial, was to indicate that in this petition we ask above all for heavenly bread, such as we receive in the Eucharist.
2. You ask what is this special supersubstantial, or daily bread. Calvin (lib. 3, Instit. c. 20, 44), and Philip Melancthon, in his Commonplaces, tit. de Invocat., understand it of corporeal food only. Some Catholics understand it to mean only spiritual food. Certainly SS. Jerome, Cyril, Ambrose, Cassian, speak expressly of this alone, in the passages about to be cited. But I say that this bread is both material, for the sustenance of the body, and spiritual and heavenly bread, suitable for the nourishment of the soul, such as the word of God and the Eucharist. We have need of both, and therefore we ought to ask for both, and for the latter so much more earnestly than the former, as the soul is superior to the body. And this is denoted by the word supersubstantial, which S. Jerome explains to mean superexcellent, surpassing all created substances, because, as Cassian says, “the sublimity of its magnificence and its sanctity is superior to that of the whole creation.” And for this reason, in the Greek, the definite article is added, doubled in truth, τὸν ἄρτον τὸν ἐπιούσιον, the bread the supersubstantial. As though it were said, “Give us bread not common, but celestial and divine.” Christ alludes to the manna given to the Hebrews, which was a type of the Eucharist. For of manna, it is said in Ps. 78:24, “He gave them bread from heaven.” “Man did eat angels’ food.” Thus, therefore, manna was food ἐπιούσιος, i.e. heavenly and angelic; but much more is the Eucharist. Whence in Wisd. 19:20, both are called in Greek Ambrosia, which is said by the poets to be the food of the gods. S. Ambrose calls the Eucharist this supersubstantial bread. “If,” he says, “this be daily bread, why do you receive it only once a year? So live that you may be fit to receive it daily.” Thus the first Christians were accustomed to communicate daily, as is plain from Acts 2:46. And S. Cyprian (de Orat. Domin.) says, “We ask that this bread may be daily given us, lest we, who are in Christ, and daily receive the food of the Eucharist, by the intervention of some grave fault, by abstaining and not communicating, should be kept back from the heavenly Bread, and separated from the Body of Christ, when He Himself has admonished us saying, ‘I am the Bread of life, Who came down rom Heaven. If any man shall eat of My Bread he shall live for ever.’ ” (S. John 6)
Note that under the term bread, by a Hebraism, whatsoever is necessary for food, clothing, habitation, and the life both of the body and the soul, is sought for. “We ask for a sufficiency,” says S. Augustine (Epist. 121). “By the word bread we mean everything.”
[12] et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
[5]And forgive, &c. Thus far in these petitions there has been supplication for good things; the last three petitions are deprecations against evil. Debts, S. Luke (11:4) interprets by ἁμαρτίας, i.e., sins; for sin is the greatest debt for the greatest injury, a debt which God exacts. And because this debt is infinite, neither man nor angel can make satisfaction to the rigour of justice, but only Christ, who is God and Man. These debts therefore are sins, which incur the punishment of hell. The sinful man pawns his soul to the demon, to death and hell; but to God he owes a hundred, yea an infinite number of souls, if he had them, and deaths in hell if he were able to bear them.
Hence the Fathers prove against the Pelagians that no one is without sin. The Pelagians asserted that the righteous pray, Forgive us our debts, not for themselves, but for others who have sinned; or if they do say it for themselves, they say it out of humility. S. Augustine confutes both these errors (lib. 2 de Peccat. Meritis, c. 10; and lib. 2 contra Epistolam Parmen., c 10.) For we say not, Forgive the debts of others, but, Forgive us our debts.” In fine, the Council of Milev. (2. c. 1) pronounces an anathema upon those who pretend that Forgive us our debts is said by the saints not truly, but out of humility. “For who,” it asks, “could endure that in prayer a man should lie not to men, but to God; that he should ask with his lips that his own debts should be forgiven, and should mean in his heart that he has no debts to be forgiven?”
[2] As we forgive, &c. Debts, that is, not of money, nor of restitution of fame, or honour, but of injuries done to us, that we should not follow them up with hatred, nor the wish for private vengeance, nor even for public punishment, unless the public welfare, or right reason require it. The word as does not denote the measure, or the rule which God follows in the forgiveness of sins: for we ought to pray that more may be forgiven us by God than others owe us—but the inductive cause which may move God to forgive, whence Luke says, Forgive us our debts, since we also forgive those who are indebted to us. This is the condition which God requires of us, and if it be fulfilled, He readily forgives, and if it be not fulfilled, He will not forgive, according to that which follows, For if ye forgive men their offences, your Father which is in heaven will forgive you, but if, &c. Wherefore S. Cyprian says, that to refuse to forgive is a sin so great that it cannot be blotted out by martyrdom. Thus we read that Sapritius fell from martyrdom, when he was all but holding his crown in his hands. For when he was about to be beheaded for his constancy in the faith, and was told to kneel down, he refused. This was because he would not forgive one Nicephorus, who had offended him, and who prayed him to pardon him. Nicephorus immediately put himself in the place of Sapritius, and thus obtained the palm which the other lost. Thus “the life of the saints is the interpretation of Scripture,” as S. Jerome says. Wherefore S. John the Almsgiver brought an angry prince to reconciliation by celebrating mass in his presence; and as he was saying, Forgive us our debts, straightway he was silent on purpose; but the prince proceeded, as we forgive our debtors. Then the patriarch turned to him, and said, “Take heed what you say to God in such an awful hour as this, As I forgive, so do Thou forgive me. At this admonition the prince was struck as by a thunderbolt, and replied, “Whatsoever Thou, Lord, shalt bid, that will Thy servant do.” And immediately he became reconciled to his enemy.
They therefore who are unwilling to forgive injuries, lie before God, and tacitly condemn themselves, and show that they are unworthy of His forgiveness. Let us add that these words have been laid down by Christ as a formula of prayer, that by them we should be admonished to forgive those who trespass against us. We forgive, i.e., as we ought and wish to forgive, but as our infirmity is not sufficent for this, do Thou, O Lord, give strength, and change our heart that we may be able to do it.
[13] Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
And lead us not into temptation.[1] But deliver us from evil.[2] Amen.[3]
[6] And lead us not, &c. Lead, not impel, as Calvin would interpret. For “God cannot be tempted of evil, neither tempteth he any man,” saith S. James (1:13). God only permits us to be led into temptation. So the Fathers and all Catholics. In a manner, God is said to do what He permits, since nothing can be done without His suffering it to be. The meaning then is—
1. Permit us not to be led into temptation in such a manner, at least, that we are overcome by it, as fishes and birds are taken in a net. “Let us not,” as S. Augustine says, “be bereft of Thy help, so that we should be deceived and consent to any temptation.”
2. Suffer not temptation to befall us. And yet in the Lives of the Fathers, we read, that certain saints wished for temptations as a means of increasing virtue, through fortitude of mind and trust in God. Whence S. James says, “My brethren count it all joy when ye fall into divers temptations.” For by temptation we are proved and exercised, we fight and are perfected. Christ therefore puts us in mind of our infirmity, and that because of it, we ought not to expose ourselves to temptations; but should, as far as may be, ward them off, and pray against them. And we can only overcome temptation by the help of God’s grace. Wherefore in temptation we must continually and ardently pray for God’s help. As S. Peter Chrysologus says, (Serm. 44), “He goes into temptation, who goes not to prayer.” And S. Gregory Nyssen says (Orat. 1 de Orat. Domin.), “If prayer precede business, sin findeth no way of access to the mind.”
[7] But deliver us from evil. That is, from temptation, for of temptation the preceding petition speaks. 2. From the devil, who is the president and artificer of temptation. Thus Tertullian and S. Chrysostom. He is called in Greek ὁ πονηρὸς, the evil, or malignant one. As it is said (1 John 5), “That wicked one toucheth him not.” And, “Ye have overcome the wicked one.” For the devil tempts all by means of wicked men, the world, and the flesh. 3. More fully, S. Cyprian understands every evil to be intended here, everything which either incites to sin, or is a hindrance to virtue. And thus there is a clear distinction between this petition, the last and seventh, from the one which precedes it. Hear S. Cyprian: “When we say, Deliver us from evil, nothing remains, which we need ask for further: when once we ask for the protection of God against evil, and obtain it, we stand secure against everything which the devil or the world can do. For what dread of the world can there be to any one whose protector is God in heaven?”
Amen. This, says S. Jerome, is the seal of the Lord’s Prayer, approving and wishing that thus it may be.
Observe in the Greek MSS. is added, For thine is the kingdom, the power and the glory for ever. Amen. So also read the Syriac, Chrysostom, Theophylact, Euthymius. But the Greeks seem to have added this by a pious custom, similar to that by which they add to the angelic salutation, For thou hast drought forth our Saviour, or to the Psalms the Gloria Patri. The Codex Vaticanus omits this doxology: and among the Latins, Tertullian, Cyprian, Jerome, Augustine, and Ambrose.
The Pater Noster of St. Francis
St Francis. Francisco de Zurbarán. 1635. National Gallery. |
“Our Father: O most holy Creator, our Redeemer, our Saviour, our Comforter. Who art in Heaven, in the angels, in the saints, illuminating them with the knowledge of Thyself, for Thou, O Lord, art Light, inflaming them with Thy Divine love; for Thou, Lord, art love, dwelling in them and filling them with blessing; for Thou, O Lord, art the chief and everlasting good, from whom are all, and without whom is no good.
Hallowed be Thy name: that we may have a clear knowledge of Thee, that we may know the breadth of Thy kindness, the length of Thy promises, the height of Thy majesty, and the depth of Thy judgments.
Thy kingdom come: that Thou mayest reign in us by Thy grace, and make us to come to Thy kingdom, where there is the open vision of Thee, and where Thy love is perfected, and where Thy company and the fruition of Thee are everlasting: that we may love Thee with all our heart, by ever meditating upon Thee, by always desiring Thee with all our soul, by directing all our intentions to Thee, and by seeking Thy honour in all things, and by obediently corresponding to Thy love with all our strength, and with all the faculties of our souls and bodies, and by loving our neighbours as ourselves, by drawing all men unto Thy love with all our might, by rejoicing in others’ prosperity as though it were our own, and suffering with them in adversity, and by giving no offence to any one.
Give us this day our daily bread: give us this day Thy beloved Son, our Lord Jesus Christ, in memory, in understanding, in reverence for the love which He had towards us, and of the things which He has done, spoken, and suffered for us.
And forgive us our debts, through Thy mercy, and the unspeakable virtue of the Passion of Thy well-beloved Son, our Lord Jesus Christ, and the merits and the intercessions of the Blessed Virgin Mary and all the elect.
As we forgive them that trespass against us: and because we do not fully forgive, do Thou, O Lord, cause us perfectly to forgive, that we may love our enemies as ourselves, and devoutly intercede for them, that we may render evil for evil unto no man, but strive to be profitable unto all in Thee.
And lead us not into temptation: either secret or open, sudden or habitual.
But deliver us from evil: past, present, and to come.
Amen, freely and spontaneously.”
Thus was S. Francis accustomed to say, Our Father, at all the hours.
[14] Si enim dimiseritis hominibus peccata eorum : dimittet et vobis Pater vester cælestis delicta vestra.
For if you will forgive men their offences, your heavenly Father will forgive you also your offences.
[15] Si autem non dimiseritis hominibus : nec Pater vester dimittet vobis peccata vestra.
But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your offences.
For if ye forgive men their trespasses (Gr. ἁμαρτίας, sins, i.e., offences against you) … will also forgive you. If, that is, ye fulfil the other things which are required, viz., contrition and confession.
The Gloss has, “God has placed it in our power, either to provoke His judgment against us or to make His sentence merciful. This only does the Judge require of us, that such as we would that He should be to us, we should show ourselves to our brethren.”
Prayers
Veni Creator SpiritusAve Maris Stella
Magnificat
Gloria
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam
No comments:
Post a Comment