Baronius Missal (Editio Typica 1962) |
et emítte cǽlitus
lucis tuæ rádium.
caelĭtus (coel-), adv. caelum. From heaven
Holy Spirit! Lord of light!Veni, pater páuperum;
From Thy clear celestial height,
Thy pure, beaming radiance give:
veni, dator múnerum;
veni, lumen córdium.
Come, Thou, Father of the poor!Consolátor óptime,
Come, with treasures which endure!
Come, Thou light of all that live!
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.
hospĕs, ĭtis m. Host, sojourner, visitor, guest, friend
Thou of all consolers best,
Visiting the troubled breast,
Dost refreshing peace bestow:
Baronius Missal (Editio Typica 1962) |
in æstu tempéries,
in fletu solácium.
requiēs, ētis or ēī, f.: repose, rest, 3.393; respite, 4.433; support, comfort,
aestus , ūs, m.: glowing heat; summer; a boiling; a billowy motion; waves of flame, flames, wave, surge; tide, sea, flood; tide (of feeling), agitation,
tempĕrĭes, ēi, f. tempero, a due mingling, mixture, or tempering
flētus, ūs, m.: a weeping; tears
sōlācium, iī, n.: a soothing; solace, consolation
Thou in toil art comfort sweet;O lux beatíssima,
Pleasant coolness in the heat;
Solace in the midst of woe.
reple cordis íntima
tuórum fidélium.
Light immortal! Light divine!Sine tuo númine
Visit Thou these hearts of Thine,
And our inmost being fill.
nihil est in hómine,
nihil est innóxium.
nūmen, inis, n.: a command; will; espec. the divine will or purpose
If Thou take Thy grace away,Lava quod est sórdidum,
Nothing pure in man will stay;
All his good is turn’d to ill.
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.
rigō, āvī, ātus, 1, a.: to moisten, wet, bedew,
saucius , a, um: (adj.), wounded
Heal our wounds - our strength renew;Flecte quod est rígidum,
On our dryness pour Thy dew;
Wash the stains of guilt away:
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.
foveō, fōvī, fōtus, 2, a.: to keep warm; (fig.), foster, protect, cherish; soothe
dē-vĭus, a, um, adj. via, lying off the high-road; out of the way, devious
Bend the stubborn heart and will;Da tuis fidélibus,
Melt the frozen, warm the chill;
Guide the steps that go astray.
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.
Thou, on those who evermoreDa virtútis méritum,
Thee confess and Thee adore,
In Thy sevenfold gifts descend.
da salútis éxitum,
da perénne gáudium.
Amen. Allelúia.
Give them comfort when they die;
Give them life with Thee on high;
Give them joys which never end.
Amen. Alleluia.
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam
No comments:
Post a Comment