Thursday, 7 May 2020

O MARIA, Virgo et Mater sanctissima

Whilst work continues to complete the Life of Jesus Christ Our Lord and the concise guide to the Rosarium Aureum, we must notforget that it is the month of May, dedicated to Our Heavenly Queen and Mother. From time to time, we shall publish some of the sublime prayers from the Church's treasury of Marian devotions.

Here is a prayer recommended for thanksgiving after Mass.



Suavissimis amplexibus strinxisti
O MARIA, Virgo et Mater sanctissima, ecce suscepi dilectissimum Filium tuum, quem immaculato utero tuo concepisti, genuisti, lactasti, atque suavissimis amplexibus strinxisti. Ecce, cuius aspectu laetabaris et omnibus deliciis replebaris, illum ipsum tibi humiliter et amanter repraesento et offero tuis brachiis constringendum, tuo corde amandum, sanctissimaeque Trinitati in supremum latriae cultum, pro tui ipsius honore et gloria et pro meis totiusque mundi necessitatibus, offerendum. Rogo ergo te, piissima Mater, impetra mihi veniam omnium peccatorum meorum, uberemque gratiam ipsi deinceps fidelius serviendi, ac denique gratiam finalem, ut eum tecum laudare possim per omnia saecula saeculorum. Amen.


O MARY, most holy Virgin and Mother, behold, I have received thy most beloved Son, Jesus Christ, whom thou concievedst in thy spotless womb, bore, nursed, and held with thy sweet embraces. Behold Him at whose sight thou willst rejoice and be filled with every delight. With love I humbly return Him and offer Him to thee, to hold once more, to love with all thy heart, and to offer to the Holy Trinity as our supreme act of worship for thy honour and glory and for my good and the good of all the world. Therefore I ask thee, most loving Mother, to ask God for forgiveness of all my sins, abundant graces to help me serve Him more faithfully, and for that final grace that I may praise Him with thee for ever and ever. Amen.


Notes


amplexibus: abl plur from amplexus, ūs, m. amplector, an embracing, encircling, surrounding 
brachiis: abl plur from brāchĭum ( bracch- ), ĭī, n. (βραχίων),1 bras [depuis la main jusquʼau coude]
constringendum: fut pass partic from con-stringo, strinxi, strictum, 3, v. a., to draw together, bind together, to bind, tie up
dēnique: (adv.), at last, at length, finally
dĕin-ceps adj. and adv. capio. Prop., taking place next or after, following thereafter, next following: Adv., in a constant series, one after another, successively, in turn,
impetra: 2nd pers sing imp from impetro, in+patro, impetrō (inp-) āvī, ātus, āre to gain one's end, achieve, bring to pass, effect, get, obtain, procure(by request or influence)m
replebaris: 2nd pers sing imp ind pass from repleō, plēvī, plētus, 2, a.: to fill again; fill up, fill
strinxisti: 2nd per sing perf ind act from stringō, strīnxī, strīctus, 3, a.: to draw tight, bind.
uberemque: from uber + que: ūber, ĕris (abl. uberi; but ubere campo, Col. 6, 27, 1), adj , rich in something, full, fruitful, fertile, abundant, plentiful, copious, productive



Totus tuus ego sum 
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:

Ad Jesum per Mariam

No comments:

Post a Comment