Here is a prayer recommended for thanksgiving after Mass.
Suavissimis amplexibus strinxisti |
O MARY, most holy Virgin and Mother, behold, I have received thy most beloved Son, Jesus Christ, whom thou concievedst in thy spotless womb, bore, nursed, and held with thy sweet embraces. Behold Him at whose sight thou willst rejoice and be filled with every delight. With love I humbly return Him and offer Him to thee, to hold once more, to love with all thy heart, and to offer to the Holy Trinity as our supreme act of worship for thy honour and glory and for my good and the good of all the world. Therefore I ask thee, most loving Mother, to ask God for forgiveness of all my sins, abundant graces to help me serve Him more faithfully, and for that final grace that I may praise Him with thee for ever and ever. Amen.
Notes
amplexibus: abl plur from amplexus, ūs, m. amplector, an embracing, encircling, surrounding
brachiis: abl plur from brāchĭum ( bracch- ), ĭī, n. (βραχίων),1 bras [depuis la main jusquʼau coude]
constringendum: fut pass partic from con-stringo, strinxi, strictum, 3, v. a., to draw together, bind together, to bind, tie up
dēnique: (adv.), at last, at length, finally
dĕin-ceps adj. and adv. capio. Prop., taking place next or after, following thereafter, next following: Adv., in a constant series, one after another, successively, in turn,
impetra: 2nd pers sing imp from impetro, in+patro, impetrō (inp-) āvī, ātus, āre to gain one's end, achieve, bring to pass, effect, get, obtain, procure(by request or influence)m
replebaris: 2nd pers sing imp ind pass from repleō, plēvī, plētus, 2, a.: to fill again; fill up, fill
strinxisti: 2nd per sing perf ind act from stringō, strīnxī, strīctus, 3, a.: to draw tight, bind.
uberemque: from uber + que: ūber, ĕris (abl. uberi; but ubere campo, Col. 6, 27, 1), adj , rich in something, full, fruitful, fertile, abundant, plentiful, copious, productive
Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam
No comments:
Post a Comment