Sunday 14 February 2021

Little Lord Jesus, Christ our King: Prayers and Preces

 

Little Lord Jesus, Christ Our King
IN the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. 

O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people. For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever.  [Psalm 116]

GLORY be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen. 

O little Lord Jesus, Christ Our King, Thou hast said: 

Ask, and it shall be given you: seek, and you shall find: knock, and it shall be opened to you. For every one that asketh, receiveth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shall be opened.

 

O little Lord Jesus, Christ Our King, Thou hast said:

I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me. 

We ask Thee to show us the Way, to enlighten our minds with the Truth, and to give us Thy grace so that we may have Life, and may have it more abundantly. 

O little Lord Jesus, Christ Our King, Thou hast said:  

And thou shalt love the Lord thy God, with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind, and with thy whole strength. This is the first commandment. And the second is like to it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these. 

We seek the grace to show our love for Thee by keeping Thy commandments and to do Thy will in all things. 

O little Lord Jesus, Christ Our King, Thou hast said:  

I am the door. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in, and go out, and shall find pastures. 

We knock, with fear and trembling, and call upon Thee through the intercession of Thy Blessed Mother:  

O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, and lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. 

[Addendum:

Let us pray

O Lord Jesus Christ, who hast said: ask and ye shall receive, seek and ye shall find, knock and it shall be opened unto you; mercifully attend to our supplications, and grant us the gift of Thy divine charity, that we may ever love Thee with our whole heart and with all our words and deeds, and may never cease from praising Thee. 

Make us, O Lord, to have a perpetual fear and love of Thy holy name, for Thou never failest to help and govern those whom Thou dost bring up in Thy steadfast fear and love; who livest and reignest for ever and ever. Amen.]

O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people. For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever. 

GLORY be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen. 

IN the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

In Latin

IN nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

The Holy Infant, with gifts of gold, frankincense & myrrh.

Laudate Dominum, omnes gentes, laudate eum, omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum.

GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.

Domine Jesu Christe et Rex noster, dixisti:

Petite, et dabitur vobis; quærite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. Omnis enim qui petit, accipit : et qui quærit, invenit : et pulsanti aperietur. [Luc. xi. 9-10]


Domine Jesu Christe et Rex noster, dixisti:

Ego sum via, et veritas, et vita. Nemo venit ad Patrem, nisi per me. [Ioan. xiv. 14]

Rogamus ac petimus: ostende nobis viam tuam, intellectum illumina veritate tua et redde nobis gratiam tuam ut vitam habeamus, et abundantius habeamus.[Ioan. x. 10]

Domine Jesu Christe et Rex noster, dixisti:

Et diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua. Hoc est primum mandatum. Secundum autem simile est illi : Diliges proximum tuum tamquam teipsum. Majus horum aliud mandatum non est. [Marc. xii. 30-31]

Quærimus gratiam tuam ut mandata tua servemus et, ad tibi manifestandum amorem nostram, voluntatem tuam in omnibus faciamus.

Domine Jesu Christe et Rex noster, dixisti:

Ego sum ostium. Per me si quis introierit, salvabitur : et ingredietur, et egredietur, et pascua inveniet. [Ioan. x. 9]

Cum timore et tremore pulsamus et, per intercessionem  Sanctissimae Matris tuae, te invocamus:

Domine Jesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferni, perduc in cælum omnes animas, præsertim eas, quæ misericordiæ tuae maxime indigent.

[Addendum:

Oremus:

Domine Iesu Christe, qui dixisti: Petite et accipietis; quærite et invenietis; pulsate et aperietur vobis; quæsumus, da nobis petentibus divinissimi tui amoris affectum, ut te toto corde, ore et opere diligamus et a tua numquam laude cessemus.

Sancti Nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum, quia numquam tua gubernatione destituis, quos in soliditate tuae dilectionis instituis. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen.]


Laudate Dominum, omnes gentes, laudate eum, omnes populi. Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum. [Psalm 116]

GLORIA Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.

IN nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

The prayer reflects a family prayer of the 1980's. The use of the first person plural is intended to incorporate the author's family members in the primary intention: EEKPTEE EA.

Totus tuus ego sum
Et omnia mea tua sunt;
Tecum semper tutus sum:
Ad Jesum per Mariam.

No comments:

Post a Comment